无忧无虑中学语文网

首页 | 试卷下载 | 课件下载 | 教案教学 | 教学素材 | 作文中心 | 备课 | 中考 | 高考 | 学习频道 | 教师频道 | 课外读物 | 会员区 | 手机版


  您的位置教案下载 >>高中文言文 >>
《答吕医山人书》原文和译文
作者:   上传者:admin  日期:13-01-07


原文】

愈白:

    惠书责以不能如信陵执辔者。夫信陵,战国公子,欲以取士声势倾天下而然耳。如仆者,自度若世无孔子,不当在弟子之列。以吾子始自山出,有朴茂之美意,恐未砻磨以世事;又自周后文弊,百子为书,各自名家,乱圣人之宗,后生习传,杂而不贯,。故设问以观吾子:其已成熟乎,将以为友也;其未成熟乎,将以讲去其非而趋是耳。不如六国公子有市于道者也。

    方今天下入仕,惟以进士、明经及卿大夫之世耳。其人率皆习熟时俗,工于语言,识形势,善候人主意。故天下靡靡,日入于衰坏,恐不复振起。务欲进足下趋死不顾利害去就之人于朝,以争救之耳。非谓当今公卿间,无足下辈文学知识也。不得以信陵比。

    然足下衣破衣、系麻鞋,率然叩吾门;吾待足下,虽未尽宾主之道,不可谓无意者。足下行天下,得此于人盖寡,乃遂能责不足于我,此真仆所汲汲求者。议虽未中节,其不肯阿曲以事人者,灼灼明矣。方将坐足下三浴而三熏之,听仆之所为,少安无躁。愈顿首。

【译文】

韩愈谨复:

    来信责备我不能象信陵君为侯嬴驾车那样礼贤下士。信陵君作为战国时代一个诸侯公子,他是为了培植亲信,扩大声势,使天下人为之倾服才这样做的。对我韩愈来说,如果世界上没有出现过孔子,就不会成为任何人的门徒。我看你出山不久,涉世不深,加上周代以后,崇尚空文,弊端百出,著书立说的人很多,又都自我标榜,自称一家,搞乱了圣人的本意,后学之士只知沿袭旧制,驳杂而不能贯通。所以我不禁要请教:如果一个人象信陵君那样为门人驾车,你会与他成为朋友吗?如果一个人不能象信陵君那样为门人驾车,你会与他成为朋友吗?我们都不象战国的那帮诸侯公子,会拿交友的道义当买卖啊!(如果您的知识已经完备,那么我们就成为朋友;如果你的知识还不够完备,我将讲给你听使你离开错误走向正确。不是像六国的公子那样在道路上做买卖。)

    现在做官的途径不外乎以下三条:进士科考试、明经科考试、卿大夫门荫。这些人全都精于人情世故,善于花言巧语,惯会见风使舵,擅长察言观色。因此社会风气日渐衰败,恐怕难以振奋,所以急于要推荐象你那样不计较个人得失的人到朝廷里,去拯救日渐衰败的社会风气。我的意思并不是说当今公卿大臣当中没有象(您)那样博学多才、识见高明的人士,只是不要去跟信陵君作什么比较。

    然而你披破衣、穿麻鞋,突然来敲我的门;我接待你,可能没有尽我的宾主之谊,但也不能据此就说我没有诚意。你足迹所到之处,象我那样接待你的人大概不多,难道就能据此责备我待客的礼貌不如信陵君吗?(于是能指出我的不足)实际上,真诚待人,礼贤贤士,一直是我孜孜以求的。你对我的责备虽然没有切中要害,但你那种不肯对上阿谀奉承的品德,是很让人欣赏的,正要象齐人接待管仲那样,用三沐三薰的礼节来接待你。听我一言,耐心等待,不要急躁。

    韩愈顿首。



 



* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。
* 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 交互区
上传资料 资料求助
 站内搜索

关键字   

 栏目推荐
在线新华字典  在线成语词典
古诗词大全    中国四大名著
文言文翻译   入团志愿书
中考历届试卷  高考历届试卷
初中阅读练习  高中阅读练习
 相关资料
《赴戍登程口占示家人(其二)》原文译文及赏析
《插秧歌》原文译文及赏析
《归去来兮辞(并序)》原文及翻译
高中语文选择性必修上《论语》十二章原文及参考译文
《少年中国说》原文及译文(全)
《游园·皂罗袍》原文及译文
《五石之瓠》原文及译文
《人皆有不忍人之心》原文及译文
《沁园春·长沙》原文及翻译
《史记·郦生陆贾列传》全文阅读及翻译
《史记·韩信卢绾列传》全文阅读及翻译
《十二本纪·孝景本纪》全文阅读及翻译
《殷本纪》全文阅读及翻译
《十二本纪·五帝本纪》全文阅读及翻译
《夏本纪》全文阅读及翻译
《史记·蒙恬列传》全文阅读及翻译
《史记·屈原贾生列传》全文阅读及翻译
《史记·廉颇蔺相如列传》全文阅读及翻译
《史记·春申君列传》全文阅读及翻译
《史记·平原君虞卿列传》全文阅读及翻译
《史记·孟子荀卿列传》全文阅读及翻译
《史记·仲尼弟子列传》全文阅读及翻译
《史记·孙子吴起列传》全文阅读及翻译
《史记·司马穰苴传》全文阅读及翻译
《史记·管晏列传》全文阅读及翻译
《史记·吕不韦列传》全文阅读及翻译
《史记·孟尝君列传》原文及翻译
《史记·范睢蔡泽列传》原文及翻译
章学诚《师说》原文及翻译(全)
《淮阴侯列传》全文阅读及翻译


   版权所有 无忧无虑中学语文网 Email:zmjfy@yeah.net  浙ICP备05019169号